معنى الفعل الألماني schlechtmachen
معنى الفعل الألماني schlechtmachen (تحقير, تشويه): Negatives, Unwahres oder Ähnliches über etwas, jemanden sagen (und so eine Schädigung dessen öffentlichen Ansehens/Rufes herbeiführen); herabsetzen; a… مع التعريفات، الأوصاف، التوضيحات، المرادفات والمعلومات النحوية في القاموس التفسيري.
C2 ·
فعل · haben · منتظم · متعدٍّ · قابل للفصل · <أيضًا: مبني للمجهول>
ملخص
schlecht machen
المعاني
- a.Negatives, Unwahres oder Ähnliches über etwas, jemanden sagen (und so eine Schädigung dessen öffentlichen Ansehens/Rufes herbeiführen), herabsetzen, abwerten, (sich) herabwürdigen, verleumden, in Misskredit bringen
- z.<أيضًا: ترج.> لم يتم تعريف المعنى بعد.
ملخص
الأوصاف
- Negatives, Unwahres oder Ähnliches über etwas, jemanden sagen (und so eine Schädigung dessen öffentlichen Ansehens/Rufes herbeiführen)
- herabsetzen
- (sich) herabwürdigen, (sich) abwerten, für ehrlos erklären, in Misskredit bringen, in Verruf bringen, in Misskredit bringen, schlecht reden (über), (jemandem etwas) anhängen, (jemandem etwas) nachsagen, (jemandem etwas) andichten
مرادفات
≡ abkanzeln ≡ abwerten ≡ anschwärzen ≡ diffamieren ≡ diskreditieren ≡ herabsetzen ≡ herabwürdigen ≡ heruntermachen ≡ infamieren ≡ madigmachen ≡ miesmachen ≡ mobben ≡ niedermachen ≡ schlechtreden ≡ schmähen ≡ verhöhnen ≡ verleumden ≡ verlästern ≡ verschreien ≡ verunglimpfenلم يتم تعريف المعنى بعد.
الترجمات
badmouth, belittle, deprecate, bad-mouth, bag, bash, blackguard, decry, ...
очернять, чернить, клеветать, наклеветать, охаивать, охаять, очернить, поносить, ...
desacreditar, denigrar, difamar, maldecir, menospreciar
dénigrer, calomnier, diffamer, débiner, déprécier, dévaloriser, rabaisser
kötülemek, aşağılamak, karalamak
denigrar, desmerecer, difamar, falar mal, menosprezar
denigrare, diffamare, screditare, sminuire, sparlare di
defăima, denigra, discredita
kibeszél, leértékel, megszól, rossz hír, rágalmazás
deprecjonować, oczerniać, poniżać, szkalować
δυσφήμιση, κακολογώ, κατακρίνω, καταστροφή, υποβιβάζω
afbreken, belasteren, denigreren, ondermijnen, slechtmaken
hanobit, podceňovat, pomlouvat, snižovat, zhanět
fördärva, förminska, nedvärdera, smutskasta
nedgøre, bagvaskelse, forringe
下げる, 中傷, 悪評, 貶める
menysprear, desprestigiar, difamar, malparlar
halventaa, mustamailla, pahentaa, puhua pahaa
forringe, nedsette, rakke ned på, sverte
kaltegin, kaltegin egitea, murriztu, txikitu
klevetati, ogovarati, omaložavati, potcenjivati
дискредитација, дискредитира, погрешно претставување
diskreditirati, oblatiti, omalovaževati
degradovať, diskreditovať, ohovárať, znehodnotiť
klevetati, ogovarati, omaložavati, potcjenjivati
klevetati, ogovarati, omaložavati, potcjenjivati
зганьбити, зневажати, очорнити, принижувати
дискредитирам, опетнявам, принизявам
зневажаць, пагаршаць, падрываць
memfitnah, mencemarkan nama baik, meremehkan, merendahkan
bôi nhọ, khinh miệt, vu khống, xỉa xóa
kamsitmoq, obro'sini buzmoq, yomon aytmoq
नीचा दिखाना, बदनाम करना, बुरा बोलना
抹黑, 诽谤, 贬低, 轻视
ดูถูก, ดูหมิ่น, หมิ่นประมาท, ใส่ร้าย
경시하다, 비방하다, 중상하다, 폄하하다
aşağılamaq, iftira atmaq, küçültmək, şərəfini ləkələmək
დამცირება, სლანდერა
খাটো করা, খারাপ বলা, নিম্ন দেখানো, বদনাম করা
hedh baltë, nënçmoj, poshtëroj, poshtëroj reputacionin
कमतर दाखवणे, खराब बोलणे, बदनाम करणे
खराब बोल्नु, तिरस्कृत गर्नु, नीचा देखाउनु, बदनाम गर्नु
అవమానించడం, తక్కువగా చూపించడం, నిందించడం
noniecināt, nīdēt, reputāciju vājināt
கெட்டப் பேசுதல், தாழ்த்துவது
alandama, halvendama
արհամարհել, սուտ ասել
iftira kirin, kêm kirin
הכפשה، להשפיל، לזלזל، לשון הרע
تحقير، تشويه، تقليل
بدگویی، تحقیر کردن، پایین آوردن
بدنام کرنا، نقصان پہنچانا، نیچا دکھانا، کم کرنا
- ...
الترجمات
مرادفات
- a.≡ abkanzeln ≡ abwerten ≡ anschwärzen ≡ diffamieren ≡ diskreditieren ≡ herabsetzen ≡ herabwürdigen ≡ heruntermachen ≡ infamieren ≡ madigmachen, ...
مرادفات
الاستخدامات
التصريف
macht
schlecht·
machte
schlecht· hat
schlecht
gemacht
الحاضر
mach(e)⁵ | schlecht |
machst | schlecht |
macht | schlecht |
الماضي
machte | schlecht |
machtest | schlecht |
machte | schlecht |
التصريف