معنى الفعل الألماني loben
معنى الفعل الألماني loben (حمد, حمد - أثنى): eine wertschätzende Aussage machen; bekomplimentieren; (jemandem) Lob aussprechen; gutheißen; (sich) (selbst) applaudieren; würdigen مع التعريفات، الأوصاف، التوضيحات، المرادفات والمعلومات النحوية في القاموس التفسيري.
B1 ·
فعل · haben · منتظم · متعدٍّ · مبني للمجهول · <أيضًا: انعكاسي>
ملخص
loben
المعاني
- a.eine wertschätzende Aussage machen, bekomplimentieren, würdigen, belobigen, voll Anerkennung sein, schmeicheln
- z.(jemandem) Lob aussprechen, gutheißen, (sich) (selbst) applaudieren, belobigen, preisen, (sich) (selbst) beweihräuchern
ملخص
الأوصاف
- eine wertschätzende Aussage machen
- voll Anerkennung sein, Gutes nachsagen, mit Lob bedenken/überhäufen/überschütten, positiv beurteilen, ein Lob aussprechen/erteilen, sich anerkennend äußern, in den höchsten Tönen reden, jemandes Ruhm verbreiten, sich in Lobesworten/Lobreden ergehen, ein Loblied anstimmen/singen
مرادفات
≡ anerkennen ≡ bekomplimentieren ≡ belobigen ≡ empfehlen ≡ preisen ≡ rühmen ≡ schmeicheln ≡ würdigenالأوصاف
- (jemandem) Lob aussprechen, lobend erwähnen, (viel) Gutes nachsagen, (sich) anerkennend äußern, (ein) Lob aussprechen, Anerkennung zollen, Lob zollen, (sich) (selbst) applaudieren, (sich) (selbst) beweihräuchern
مرادفات
≡ belobigen ≡ benedeien ≡ gutheißen ≡ laudieren ≡ lobpreisen ≡ preisen ≡ rühmen ≡ schätzen ≡ würdigenالترجمات
praise, applaud, commend, commend for, commend on, compliment, compliment on, extol, ...
хвалить, похвалить, превознести, превозносить, расхваливать, расхвалить, прославлять
elogiar, alabar, celebrar, enaltecer, encumbrar, ensalzar, loar
louer, féliciter, complimenter, faire l'éloge de, louanger, louer pour, saluer, apprécier
övmek, takdir etmek
elogiar, louvar, aplaudir
lodare, elogiare, lodarsi, apprezzare
lăuda, aprecia
dicsér, dicsérni
chwalić, pochwalić, zachwalać, doceniać
επαινώ, παινεύω, δοξάζω
prijzen, loven, waarderen
chválit, pochválit, ocenit
berömma, prisa, lova, lovorda
rose, love, prise, anerkendelse
褒める, 称賛する
elogiar, lloar
kehua, ylistää, kiitellä, kiittää
rose, skryte
goraipatu, goretsi, aitortu, gogorarazi
hvaliti, хвалити, priznati
фали, пофалба, похвала
hvaliti, pohvaliti
chváliť, oceniť
hvaliti, cijeniti
hvaliti, pohvaliti
хвалити, оцінювати
похвала, признание
хваліць, адзначыць
שבח
حمد، حمد - أثنى، ثناء، مدح
تحسین کردن، ستایش کردن، آفرین گفتن، تعریف کردن، تمجید کردن
تعریف کرنا، سراہنا
الترجمات
مرادفات
- a.≡ anerkennen ≡ bekomplimentieren ≡ belobigen ≡ empfehlen ≡ preisen ≡ rühmen ≡ schmeicheln ≡ würdigen
- z.≡ belobigen ≡ benedeien ≡ gutheißen ≡ laudieren ≡ lobpreisen ≡ preisen ≡ rühmen ≡ schätzen ≡ würdigen
مرادفات
الاستخدامات
مفعول به, (sich+A, wegen+G, für+A)
-
jemand/etwas lobt
füretwas -
jemand/etwas lobt
jemanden füretwas -
jemand/etwas lobt
jemanden für/wegenetwas -
jemand/etwas lobt
jemanden/etwas füretwas
المبني للمجهول ممكن
حروف الجر الاستخدامات