معنى الفعل الألماني entlassen
معنى الفعل الألماني entlassen (فصل, أقال): Arbeit; jemandem erlauben zu gehen; jemandem die Arbeitsstelle kündigen; enthaften; kündigen; entladen; freilassen مع التعريفات، الأوصاف، التوضيحات، المرادفات والمعلومات النحوية في القاموس التفسيري.
B1 ·
فعل · haben · غير منتظم · متعدٍّ · غير قابل للفصل · مبني للمجهول
ملخص
entlassen
المعاني
- a.jemandem erlauben zu gehen, enthaften
- b.[Berufe] jemandem die Arbeitsstelle kündigen, kündigen, feuern, rausschmeißen
- z.jemandem kündigen, entladen, freilassen, absetzen, gefeuert, frei herumlaufen
ملخص
الأوصاف
- jemandem kündigen
- laufen lassen, seines Amtes entheben, seines Kommandos entheben, seines Amtes entsetzen, seines Postens entheben, freigestellt (zynisch), frei herumlaufen, (wieder) draußen, (ein) freier Mann, (jemanden) kündigen
مرادفات
≡ abberufen ≡ abhalftern ≡ ablösen ≡ absetzen ≡ absägen ≡ entladen ≡ entmachten ≡ feuern ≡ freilassen ≡ freisetzen ≡ freisprechen ≡ freistellen ≡ gefeuert ≡ gekündigt ≡ geschasst ≡ geschmissen ≡ losgeben ≡ loslassen ≡ rausgeknallt ≡ rausgeschmissen ≡ rausgeworfen ≡ rausschmeißen ≡ rauswerfen ≡ schassenالترجمات
dismiss, release, fire, let go, axe, boot out, bounce, decapitate, ...
отпускать, уволить, увольнять, освобождать, выписать, выписывать, выпускать, выпустить, ...
despedir, dar de alta, fletar, licenciar, botar, correr, dar de baja, dejar ir, ...
libérer, licencier, renvoyer, congédier, casser, destituer de, débaucher, démettre de, ...
işten çıkarmak, serbest bırakmak, kovmak, salıvermek, serbest kalmak, taburcu etmek, çıkmak
dispensar, demitir, despedir, liberar, dar alta a, demissionar, despachar, libertar, ...
licenziare, dimettere, allontanare, congedare, dimissionare, esonerare, far andare, scarcerare
concedia, elibera, conceda
elbocsát, szabadon bocsát, Elengedni, elbocsátani, elenged, felment, felmond vkinek, kienged
zwolnić, pozwolić odejść, wypuszczać, wypuścić, zwalniać
απολύω, αποφυλακίζω, απόλυση, αφήνω, δίνω εξιτήριο σε
ontslagen, afdanken, laten gaan, ontheffen, ontslaan, ontslag geven, vrijlaten
propustit, odvolat, propouštět, propouštětpustit, uvolnit, vyhodit
avskeda, entlediga, frige, friställa, skriva ut, släppa, släppa iväg, släppa ut, ...
afskedige, entlasse, lade gå, løslade, udskrive
解雇する, 放免する, 解雇, 退職させる, 退院させる, 釈放する
despatxar, acomiadar, acomiadar, deixar anar, deixar lliure
irtisanominen, erottaa, erottaminen, irtisanoa, kotiuttaa, päästää, vapauttaa
avskjedige, si opp, laisse, løslate, permittere, utskrive
askatzea, askatu, lanpostua uztea
otpustiti, osloboditi
ослободен, отпуштање
izpustiti, odpustiti
prepustiť, odvolať, uvolniť
otpustiti, osloboditi, otkazati
otpustiti, dati otkaz, osloboditi
звільнити, визволяти, відпускати, дозволити піти, звільнити з роботи, звільняти
освобождавам, уволнение, уволнявам
адпусціць, звольніць
לשחרר، פיטורין
فصل، أقال، إطلاق، إفراج، إقالة، ترك، رفت، سرح
رها کردن، آزاد کردن، اجازه دادن، اخراج، اخراج کردن، مرخص کردن
اجازت دینا، برطرف کرنا، نوکری ختم کرنا، چھوڑ دینا
الترجمات
مرادفات
- a.≡ enthaften
- b.≡ feuern ≡ kündigen ≡ rausschmeißen
- z.≡ abberufen ≡ abhalftern ≡ ablösen ≡ absetzen ≡ absägen ≡ entladen ≡ entmachten ≡ feuern ≡ freilassen ≡ freisetzen, ...
مرادفات
الاستخدامات
مفعول به, (von+D, in+A, aus+D)
-
jemand entlässt
jemanden inetwas -
jemand entlässt
jemanden von/ausetwas -
jemand/etwas entlässt
ausetwas -
jemand/etwas entlässt
jemanden ausetwas
-
jemand entlässt
jemanden irgendwohin -
jemand/etwas entlässt
etwas irgendwohin
المبني للمجهول ممكن
حروف الجر الاستخدامات
التصريف
entlässt·
entließ(
entließe) · hat
entlassen
الحاضر
entlass(e)⁵ |
entlässt |
entlässt |
الماضي
entließ |
entließ(es)⁵t |
entließ |
التصريف