استخدام الفعل الإنجليزي heißmachen
استخدام الفعل الألماني heißmachen (إثارة المشاعر, تسخين): مع حروف الجر، الكائن غير المباشر، الكائن المباشر، المعلومات السلبية، الاستخدام والبيئة في قاموس القيمة.
فعل · haben · منتظم · قابل للفصل · <أيضًا: متعدٍّ · مبني للمجهول>
ملخص
heiß·machen
الأشياء
(مفعول به)
-
jemand/etwas macht
heiß
-
jemand/etwas macht
etwas heiß
-
jemand/etwas macht
jemanden aufetwas heiß
-
jemand/etwas macht
jemanden heiß
-
jemand/etwas macht
jemanden/etwas heiß
حروف الجر
(auf+A)
-
jemand/etwas macht
jemanden aufetwas heiß
المبني للمجهول
المبني للمجهول ممكن
ملخص
durch Zufuhr von Hitze die Temperatur von etwas erhöhen
مفعول به
نشط
jemand/etwas macht
heiß
jemand/etwas macht
jemanden/etwas heiß
المبني للمجهول الثابت
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )heißgemacht
المبني للمجهول العملي
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )heißgemacht
starke Gefühle bei jemandem auslösen
مفعول به
نشط
jemand/etwas macht
heiß
jemand/etwas macht
jemanden/etwas heiß
المبني للمجهول الثابت
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )heißgemacht
المبني للمجهول العملي
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )heißgemacht
erhitzen; aufgeilen, antörnen, anturnen, (jemanden) anfüttern, anmachen
(مفعول به, auf+A)
نشط
jemand/etwas macht
etwas heiß
jemand/etwas macht
heiß
jemand/etwas macht
jemanden aufetwas heiß
jemand/etwas macht
jemanden heiß
المبني للمجهول الثابت
etwas ist (vonjemandem/etwas )heißgemacht
jemand ist (vonjemandem/etwas )heißgemacht
jemand ist aufetwas (vonjemandem/etwas )heißgemacht
المبني للمجهول العملي
etwas wird (vonjemandem/etwas )heißgemacht
jemand wird (vonjemandem/etwas )heißgemacht
jemand wird aufetwas (vonjemandem/etwas )heißgemacht
الترجمات
arouse, evoke, heat up, ignite, warm up
возбуждать, вызывать чувства, нагревать, разогревать
calentar, despertar, elevar la temperatura, provocar
chauffer, exciter, réchauffer, éveiller
kışkırtmak, uyandırmak, ısıtmak
esquentar, excitar, aquecimento, provocar emoções
eccitare, riscaldare, stimolare
provoca emoții puternice, încălzi
felmelegíteni, melegíteni, érzelmeket kiváltani
podgrzać, podniecać, podniecić, wzbudzać emocje
ενθουσιάζω, θερμαίνω, ξεσηκώνω
emotie, opwarmen, opwinding, verhitten
vzbudit, zahřát
tända känslor, väcka känslor, värma
forvarme, opvarme, vække følelser
加熱する, 感情を引き起こす, 熱する
escalfar, excitar, provocar
herättää tunteita, kuumentaa, lämmittää
oppvarme, vekke sterke følelser
berotu, berotzea, sentimenduak sortu
pokrenuti emocije, uzbuditi, zagrijati
загревање, разбуди чувства
ogrevati, povišati temperaturo, vzbuditi močna čustva
ohriť, vyvolať pocity, zahriať
pokrenuti emocije, uzbuditi, zagrijati
pokrenuti emocije, uzbuditi, zagrijati
викликати почуття, збуджувати, нагрівати, підігрівати
вдигане на температура, възбуждам, загряване
разагрэць, разбудзіць
memanaskan, menggugah, menghangatkan
hâm nóng, khơi dậy cảm xúc, làm nóng
hislarni uyg'otmoq, isitmoq, qizdirmoq, qo'zg'atmoq
उत्तेजित करना, गर्म करना, तपाना
加温, 加热, 激起情感, 煽动情感
กระตุ้นอารมณ์, ทำให้ร้อน, ให้ความร้อน
가열하다, 감정을 자극하다, 데우다, 자극하다
həyəcanlandırmaq, isitmək, qızdırmaq
გაათბობა, გააცხელება, გაღვიძება
উত্তেজিত করা, উষ্ণ করা, গরম করা
ngrej ndjenja, ngroh, nxeh
उत्तेजित करणे, गरम करणे, तापवणे
उत्तेजित गर्नु, तताउनु, तातो पार्नु
ప్రేరేపించు, వెచ్చబెట్టు, వేడి చేయు
sildīt, uzjundēt, uzsildīt
உந்துதல், சூடாக்குதல், வெப்பப்படுத்துதல்
kuumutama, soojendama, äratada
հուզել, տաքացնել
germ kirin, hêrsandin
להלהיב، לחמם
إثارة المشاعر، تسخين
تحریک کردن، گرم کردن
جذباتی بنانا، حرارت دینا، گرم کرنا
- ...
الترجمات
مرادفات
التصريف
macht
heiß·
machte
heiß· hat
heißgemacht
الحاضر
mach(e)⁵ | heiß |
machst | heiß |
macht | heiß |
الماضي
machte | heiß |
machtest | heiß |
machte | heiß |
التصريف