مرادفات الفعل الألماني entspringen
مرادفات الفعل الألماني entspringen (نبع, هرب): abstammen, ausbrechen, ausreißen, austreten, entfliehen, entsprießen, entweichen, herkommen, herstammen, hervorgehen, hervorquellen, stammen مع المرادفات، والأضداد، والمصطلحات المرتبطة والأوصاف في القاموس المرادفات.
C2 ·
فعل · sein · غير منتظم · لازم · غير قابل للفصل
ملخص
entspringen
مرادفات
- a.≡ hervorquellen
- c.≡ ausbrechen ≡ ausreißen ≡ entfliehen ≡ entweichen
- z.≡ abstammen ≡ austreten ≡ entsprießen ≡ herkommen ≡ herstammen ≡ hervorgehen ≡ stammen
الأضداد (العكس)
- c.≡ bleiben
ملخص
لم يتم تعريف المرادفات بعد.
sich entfernen; ausbrechen, ausreißen, entfliehen, entweichen
مرادفات
≡ ausbrechen ≡ ausreißen ≡ entfliehen ≡ entweichenالأضداد (العكس)
≡ bleibenherstammen, (sich) entwickeln (aus), resultieren (aus), zurückgehen (auf), hervorgehen (aus), stammen
مرادفات
≡ abstammen ≡ austreten ≡ entsprießen ≡ herkommen ≡ herstammen ≡ hervorgehen ≡ stammenالترجمات
spring from, arise, arise from, emerge, originate, spring, emanate from, have its source, ...
проистекать, взять начало, вытекать, брать, брать начало, отдаляться, удаляться
nacer, alejarse, brotar, descender, emanar, emanciparse, manar, originar, ...
jaillir, prendre sa source, découler, naitre de, naître de, provenir, s'éloigner, surgir
kaynaklanmak, doğmak, kaynamak, oluşmak, uzaklaşmak, çıkmak
afastar-se, derivar, distanciar-se, emergir, nascer, nascer em, originar, provir, ...
allontanarsi, derivare, emergere, nascere, originare, provenire, sorgere
izvorî, proveni, provine, se îndepărta
ered, eltávolodik, fakad, forrásból származik, származik
wynikać, brać swój początek, oddalać się, pochodzić, uciekać, wychodzić, wyniknąć, wypływać z
προέρχομαι, απομακρύνομαι, πηγάζω, πηγή
ontstaan, ontspringen, afkomstig zijn van, geboren worden, voorkomen, voortkomen uit, zijn oorsprong hebben
pramenit, vycházet, odcházet, pocházet, vzdálit se, vznikat, vznikatknout
avlägsna sig, avvika från, fjärran, ha sitt ursprung, härröra, komma ur, rinna upp, rymma, ...
udspringe, opstå, fjerne sig
発生する, 出発する, 湧き出る, 起こる, 離れる
provenir, allunyar-se, escapar-se, fugir, originar-se, sorgir
lähteä, erota, lähtöisin, olla lähtöisin, poistua, saada alkunsa, syntyä
fjerne seg, ha sitt utspring, kilde, oppstå, utgå
desagertzea, iturritik sortu, jatorri, sortu, urruntzea
izvirati, proizlaziti, odstupati, udaljavati se
извира, отдалечува, произлегува
izvirati, izhajati, odmakniti se
vychádzať, odchádzať, prameniť, vzdialiť sa
proizlaziti, izvirati, izviti se, odvojiti se
izvirati, proizlaziti, izvoriti, odvojiti se
виходити, виникати, виходити з джерела, віддалятися, проистікати
извира, отдалечавам се, произлизам
выток, паходзіць, аддаляцца
להתרחק، לצאת ממקור، נובע
نبع، هرب، يخرج، ينبع، ينبعث، ينبعث من
جوشیدن، دور شدن، منشأ گرفتن، منشاء گرفتن، نشت کردن
نکلنا، پیدا ہونا، دور ہونا، فاصلہ اختیار کرنا
الترجمات
الاستخدامات
(مجرور., aus+D, in+D)
-
jemand/etwas entspringt
ausetwas -
jemand/etwas entspringt
ausjemandem/etwas -
jemand/etwas entspringt
injemandem/etwas
لا يمكن استخدام المبني للمجهول
حروف الجر الاستخدامات
التصريف
entspringt·
entsprang(
entspränge) · ist
entsprungen
الحاضر
entspring(e)⁵ |
entspringst |
entspringt |
الماضي
entsprang |
entsprangst |
entsprang |
التصريف