معنى الفعل الألماني verletzen
معنى الفعل الألماني verletzen (جرح, خرق): jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden; jemanden psychische Wunden zufügen, kränken; verwunden; beleidigen; übertreten; (Ver… مع التعريفات، الأوصاف، التوضيحات، المرادفات والمعلومات النحوية في القاموس التفسيري.
A2 ·
فعل · haben · منتظم · غير قابل للفصل · مبني للمجهول · <أيضًا: متعدٍّ · انعكاسي>
ملخص
verletzen
المعاني
- a.jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden, verwunden, eine Wunde zufügen
- b.jemanden psychische Wunden zufügen, kränken, beleidigen, kränken
- c.etwas (eine Grenze, ein Gesetz) übertreten, nicht einhalten, nicht beachten, birseyi görmezden gelmek, übertreten, missachten
- z.kränken, (Vertrag) nicht einhalten, Schmerzen zufügen, brüskieren, kränken, brechen
ملخص
الأوصاف
- jemanden physisch (auch lebensgefährlich oder tödlich) verwunden
- eine Wunde zufügen
مرادفات
≡ verwundenالأوصاف
- etwas (eine Grenze, ein Gesetz) übertreten, nicht einhalten, nicht beachten
- birseyi görmezden gelmek
مرادفات
≡ missachten ≡ übertretenالأوصاف
- kränken
- (Vertrag) nicht einhalten, Schmerzen zufügen, weh tun, (jemanden) treffen, (jemandem) weh tun, (jemandem) wehtun, ins Herz treffen, ins Mark treffen
مرادفات
≡ brechen ≡ brüskieren ≡ düpieren ≡ kränken ≡ versehren ≡ verwunden ≡ wehtunالترجمات
hurt, wound, offend, violate, bruise, harm, injure, transgress, ...
ранить, задевать, нарушать, повредить, повреждать, пораниться, задеть, затрагивать, ...
herir, violar, lesionar, ofender, transgredir, atentar, dañar, desatender, ...
blesser, offenser, violer, accidenter, atteindre, balafrer, choquer, désobéir à, ...
yaralamak, incitmek, ihlal etmek, birini psikolojik yaralamak, birisini yaralamak, gücendirmek, yaralanmak, çiğnemek
ferir, violar, machucar, magoar, transgredir, chagar, descumprir, ferir-se, ...
ferire, offendere, violare, colpire, trasgredire, bucare a, contravvenire, fare male a, ...
răni, leza, ofensa, rani, viola, vătăma, încălca
bántani, figyelmen kívül hagyni, megsebesít, megsebez, megszeg, megsérteni, megsérül, sérülés, ...
ranić, zranić, kaleczyć, krzywdzić, naruszać, obrazić, ranąć, skaleczyć, ...
τραυματίζω, πληγώνω, βλάπτω, παραβίαση, παραβαίνω, παραβιάζω, προσβάλλω, τραυματίζομαι, ...
kwetsen, beschadigen, overtreden, schenden, verwonden, beledigen, binnendringen in, blesseren, ...
zranit, poranit, porušit, ranit, ignorovat, porušovat, porušovatšit, poškozovat, ...
såra, skada, kränka, brott, bryta mot, förbise, skada sig, överse, ...
såre, krænke, overtræde, bryde, forsømme, ignorerer, komme til skade, skade
傷つける, けがする, 侵す, 侵害する, 傷付ける, 心の傷, 無視する, 痛める, ...
ferir, danyar, ignorar, infringir, ofendre, violar
haavoittaa, loukata, huomiotta jättäminen, loukkaantua, rikkoa, satuttaa, satuttaa itsensä, syrjäyttää, ...
såre, forsømme, ignorer, komme til skade, krenke, overtrede, skade
zauritu, hautsitu, ignore, lesionatuta, mindua, mugitu, urratu
povrediti, zanemariti, prekršiti, raniti, uvrediti
повреда, рани, недозволено, оштетување, прекршување
raniti, poškodovati, kršiti, prekršiti, užaliti, zanemariti
ublížiť, nedodržať, poraniť, porušiť, ranen, ranenie, zranenie
zanemariti, ozlijediti, povrijediti, prekršiti, raniti, uvrijediti
zanemariti, ozlijediti, povrijediti, prekršiti, raniti, uvrijediti
ранити, поранити, пошкодити, не дотримуватись, образити, порушити, ушкодити, ігнорувати
раня, играя, наранявам, нарушавам, обиждам, престъпвам, увреждам, контузвам се
параніць, абразіць, забіць, невыконваць, парушаць, ігнараваць
melanggar, mencederai, mengabaikan, menyakiti perasaan
làm bị thương, làm đau lòng, phớt lờ, vi phạm, xâm phạm
buzmoq, e'tiborsiz qoldirmoq, jarohat yetkazmoq, ruhiy zarar yetkazmoq
अनदेखा करना, आहत करना, उल्लंघन करना, घाव लगाना, भंग करना
伤害感情, 忽视, 致伤, 违反, 违背
ทำร้ายจิตใจ, ทำให้บาดเจ็บ, ฝ่าฝืน, ละเมิด, ละเลย
감정을 상하게 하다, 무시하다, 상처를 입히다, 어기다, 위반하다
diqqət yetirməmək, gözardı etmək, hisslərini incidirmek, pozmaq, yaralamaq
არღვევა, გულს გატეხვა, დარღვევა, დაშავება, დაჭრა
উপেক্ষা করা, উল্লঙ্ঘন করা, জখম করা, ভঙ্গ করা, মনকে আহত করা
injoroj, lëndoj ndjenjat, plagos, shkel
उल्लंघन करणे, जखम करणे, नजरअंदाज़ करणे, भंग करणे, भावनिक ठेस देणे
उल्लंघन गर्नु, चोट लगाउनु, भंग गर्नु, मन दुखाउन
ఉల్లంఘించు, గాయపెట్టడం, భావాలను బాధించడం
aizvainot, ignorēt, neievērot, pārkāpt, savainot
உணர்வுகளை காயப்படுத்துவது, காயப்படுத்து, புறக்கணிக்க, மீறுதல், மீறுவது
haavata, ignoreerida, rikkuma, vigastama, ületama
անտեսել, խախտել, հուզական ցավ պատճառել, վնասել
binpêkirin, birîndar kirin, dil şikandin, şikandin
הזיק، העלבה، להזיק، להפר، לעבור על، לפגוע، פגיעה، פצע
جرح، خرق، آذى، آذى مشاعره، أذى نفسي، أصاب، إيذاء، انتهاك، ...
آسیب زدن، زخمی کردن، نقض کردن، آزردن، تخطی کردن، جریحه دارکردن، زخمی شدن، صدمه دیدن
تکلیف دینا، خلاف ورزی، ذہنی نقصان، زخمی کرنا، نظرانداز کرنا، نقص، نقصان پہنچانا
- ...
الترجمات
مرادفات
- a.≡ verwunden
- b.≡ beleidigen ≡ kränken
- c.≡ missachten ≡ übertreten
- z.≡ brechen ≡ brüskieren ≡ düpieren ≡ kränken ≡ versehren ≡ verwunden ≡ wehtun
مرادفات
الاستخدامات
(sich+A, sich+D, مفعول به, in+D, durch+A, an+D, mit+D)
-
jemand/etwas verletzt
etwas durch/mitetwas -
jemand/etwas verletzt
jemanden anetwas -
jemand/etwas verletzt
jemanden inetwas -
jemand/etwas verletzt
jemanden inetwas mittels irgendetwas -
jemand/etwas
sich anverletzt
etwas
-
etwas verletzt
jemanden/etwas irgendwo -
jemand/etwas verletzt
etwas mittels irgendetwas -
jemand/etwas verletzt
jemanden inetwas mittels irgendetwas -
jemand/etwas verletzt
jemanden mittels irgendetwas -
jemand/etwas verletzt
jemanden/etwas irgendwo
...
المبني للمجهول ممكن
حروف الجر الاستخدامات
التصريف
·verletzt
· hatverletzte
verletzt
الحاضر
verletz(e)⁵ |
verletzt |
verletzt |
الماضي
verletzte |
verletztest |
verletzte |
التصريف