معنى الفعل الألماني sorgen
معنى الفعل الألماني sorgen (اهتمام, رعاية): sich ernsthaft Gedanken machen zu etwas, jemandem; sich um das Wohl von jemandem, etwas bemühen; bangen; bemühen; versorgen; (sich) Sorgen machen مع التعريفات، الأوصاف، التوضيحات، المرادفات والمعلومات النحوية في القاموس التفسيري.
A2 ·
فعل · haben · <أيضًا: منتظم · غير منتظم · متعدٍّ · لازم · انعكاسي>
ملخص
sorgen
المعاني
- a.<نظ., sich+A> sich ernsthaft Gedanken machen zu etwas, jemandem, bangen, befürchten, sich bekümmern, fürchten
- b.<نظ., ترج.> sich um das Wohl von jemandem, etwas bemühen, bemühen, kümmern, pflegen, versorgen
- z.<أيضًا: لازم> versorgen, (sich) Sorgen machen, beunruhigen, (etwas) bewirken, betütern, (sich) grämen
ملخص
الأوصاف
- sich ernsthaft Gedanken machen zu etwas, jemandem
- sich bekümmern
مرادفات
≡ bangen ≡ befürchten ≡ fürchtenالأوصاف
- sich um das Wohl von jemandem, etwas bemühen
مرادفات
≡ bemühen ≡ kümmern ≡ pflegen ≡ versorgenالأوصاف
- (sich) Sorgen machen, (sich) grämen, (sich) beunruhigen (um), (sich) Gedanken machen, (jemandem) Kopfzerbrechen bereiten, beunruhigt sein (wegen), in Sorge sein, (etwas) bewirken, nach sich ziehen
مرادفات
≡ auslösen ≡ betütern ≡ beunruhigen ≡ erwecken ≡ hervorrufen ≡ umsorgen ≡ verhätscheln ≡ verpflegen ≡ versorgen ≡ verursachenالترجمات
care, worry, make for, see to, take care of, arrange for, care (for), cater (for), ...
заботиться, беспокоиться, позаботиться, переживать, присматривать, обеспечивать
cuidar, preocuparse, aportar, apenarse por, causar, dar lugar a, importar, inquietarse por, ...
s'inquiéter, se soucier, veiller à, avoir à charge, causer, prendre soin, prendre soin de, préoccuper, ...
endişelenmek, kaygılanmak, bakmak, endişe etmek, ilgilenmek, önemsemek
cuidar, preocupar-se, preocupar, encarregar-se, estar preocupado, providenciar, tratar, zelar por
provvedere a, causare, inquietarsi, occuparsi di, pensare a, prendersi cura, preoccuparsi, preoccuparsi di, ...
se preocupa, păsa, se îngriji, îngriji
gondoskodik, aggódik
troszczyć się, dbać, martwić się, dbać o, martwić, niepokoić z powodu, postarać o, starać o, ...
φροντίζω, ανησυχώ, μεριμνώ, νοιάζομαι
zorgen, bezorgd zijn, verzorgen, zich zorgen maken, zorg dragen
pečovat, starat se, postarat se
bekymra, ombesörja, omsorg, oroa, oroa sig, vara bekymrad
bekymre, omsorg, sørge, være bekymret
心配する, 気遣う, 世話する, 気にかける
cuidar, preocupar-se
huolehtia, murehtia, pitää huolta
bekymre, omsorg
kezkatu, zaindu, arazoak izan, ardura hartu, arduratu
brinuti, starati se
грижа, загриженост
skrbeti
starať sa
brinuti, brinuti se, zabrinjavati
brinuti se, brinuti, zabrinjavati
піклуватися, турбуватися, забезпечувати, хвилюватися
грижа, загриженост
піклівацца, пікнавацца, сумнявацца
khawatir, mengurus, merawat
chăm sóc, lo lắng, quan tâm
g'amxo'rlik qilish, parvarish qilish, tashvishlanmoq, xavotirlanmoq
ख्याल रखना, चिंता करना, देखभाल करना
担心, 照料, 照顾
กังวล, ดูแล, เอาใจใส่
걱정하다, 돌보다, 보살피다
baxmaq, narahat olmaq, qayğı göstərmək
აწუხება, დაზრუნება, ზრუნვა
চিন্তা করা, দেখাশোনা করা, যত্ন নেওয়া
kujdesem, përkujdesem, shqetësohem
काळजी घेणे, चिंता करणे, देखभाल करणे
ख्याल राख्नु, चिन्ता गर्नु, हेरचाह गर्नु
చింతించడం, పరిచర్య చేయడం, పాలించడం
parūpēties, rūpēties, uztraukties
கவனிக்க, கவலைப்படுதல், பராமரிக்க
hooldama, hoolitsema, muretsema
մտահոգվել, խնամել
endîşe kirin, parastin, şopandin
דאגה، לדאוג
اهتمام، رعاية، أحدث، أمن، اغتم، قلق، وفر، يقلق
مراقبت کردن، نگران بودن، دلواپس بودن، مواظبت کردن، نگهداری کردن
خیال رکھنا، فکر کرنا
- ...
الترجمات
مرادفات
- a.≡ bangen ≡ befürchten ≡ fürchten
- b.≡ bemühen ≡ kümmern ≡ pflegen ≡ versorgen
- z.≡ auslösen ≡ betütern ≡ beunruhigen ≡ erwecken ≡ hervorrufen ≡ umsorgen ≡ verhätscheln ≡ verpflegen ≡ versorgen ≡ verursachen
مرادفات
الاستخدامات
für+A, (sich+A, مفعول به, wegen+G, um+A, mit+D, wegen+D)
-
etwas
fürsorgt
etwas -
jemand
fürsorgt
etwas -
jemand/etwas
fürsorgt
etwas -
jemand/etwas
fürsorgt
etwas mitetwas -
jemand/etwas
fürsorgt
jemanden
...
لا يمكن استخدام المبني للمجهول
حروف الجر الاستخدامات