تعريف الفعل heizen
تعريف الفعل heizen (تدفئة, تسخين): mit Wärme oder Hitze versorgen; die Produktion von Hitze in Gang setzen oder unterhalten; anwärmen; feuern; rasen; erwärmen مع المعاني، المرادفات، حروف الجر، الأشياء مع الحالة الإعرابية، معلومات نحوية، الترجمات وجداول التصريف.
heizen
heizt
·
heizte
·
hat geheizt
, ist geheizt
heat, warm, burn, driving fast, fuel, give off heat, have the/one's heating on, rush, speed, speeding, stoke
mit Wärme oder Hitze versorgen; die Produktion von Hitze in Gang setzen oder unterhalten; anwärmen, feuern, rasen, erwärmen
مفعول به, (sich+A, mit+D)
المعاني
- a.<hat> mit Wärme oder Hitze versorgen, anwärmen
- b.<hat> die Produktion von Hitze in Gang setzen oder unterhalten, feuern, befeuern, kacheln
- c.<ist> mit überhöhter Geschwindigkeit fahren, rasen
- z.<hat> <أيضًا: ist> erwärmen, brausen, Gas geben, (sehr) schnell fahren, heiß machen, donnern
التصريف المعاني
الاستخدامات
مفعول به, (sich+A, mit+D)
-
jemand/etwas heizt
etwas mitetwas -
jemand/etwas heizt
mitetwas
-
etwas heizt
etwas irgendwieviel -
etwas heizt
irgendwieviel -
jemand heizt
etwas irgendwieviel -
jemand heizt
etwas mittels irgendetwas -
jemand heizt
etwas mittels irgendetwas irgendwieviel
...
لا يمكن استخدام المبني للمجهول
حروف الجر الاستخدامات
مرادفات
- a.≡ anwärmen
- b.≡ befeuern ≡ feuern ≡ kacheln
- c.≡ rasen
- z.≡ aufdrehen ≡ brausen ≡ brettern ≡ donnern ≡ düsen ≡ erhitzen ≡ erwärmen ≡ fegen ≡ flitzen ≡ jagen, ...
مرادفات
الترجمات
heat, warm, burn, driving fast, fuel, give off heat, have the/one's heating on, rush, ...
нагревать, отопить, топить, отапливать, отопление, вытапливать, греть, давать тепло, ...
calentar, calefacción, caldear, encender la calefacción, poner la calefacción
chauffer, accélérer, chauffage, foncer, rouler vite, se chauffer, tartiner, tracer
ısıtmak, ısı üretmek
aquecer, esquentar, acender, aquecimento
riscaldare, scaldare, accendere, accendere la stufa, accèndere, andare veloce, sfrecciare
încălzi, incalzi, infierbânta
fűteni, befűt, felfűt, fűt, melegíteni, tüzelni
ogrzewać, palić, grzać, jechać z nadmierną prędkością, ogrzać, podgrzewać, pedzić
θερμαίνω, ζεσταίνω
verwarmen, stoken, opwarmen, te verwarmen zijn
topit, vytápět, vyhřívat
värma, uppvärmning, elda, elda med, hetta på, köra snabbt, rusa, snabbkörning, ...
opvarme, fyre i, køre hurtigt, varme
加熱する, 加速する, 急加速, 暖める, 暖房する
calentar, escalfar, accelerar, circular ràpidament
lämmittää, ajaa ylinopeutta, kuumentaa
kjøre for fort, oppvarme, oppvarming, varme
berotzea, abiadura handiz gidatu, berotzen
grejati, zagrevati
возење со зголемена брзина, греам, греј
ogrevati, gretje
vykurovať, rýchlo jazdiť, zahriať, zahrievať
grijati, zagrijavati
grijati, zagrijavati
опалювати, нагрівати, давати газу, отоплювати, перегрівати
отоплям, бързо шофиране, възпламенявам, затоплям
абаграванне, ацяпленне, награванне, нагрэв, разагнацца
לחמם، לנהוג במהירות גבוהה
تدفئة، تسخين، دفأ، أوقد، أشعل
گرم کردن، حرارت دادن، سرعت بالا
گرم کرنا، تیز رفتار، حرارت دینا، گرمی پیدا کرنا
الترجمات
التصريف
heizt·
heizte· hat
geheizt
الحاضر
heiz(e)⁵ |
heizt |
heizt |
الماضي
heizte |
heiztest |
heizte |
heizt·
heizte· ist
geheizt
الحاضر
heiz(e)⁵ |
heizt |
heizt |
الماضي
heizte |
heiztest |
heizte |
التصريف